Saluti in lingua Thailandese
Il thailandese non è una lingua facile da imparare, ma memorizzare i saluti a qualche semplice frase è alla portata di tutti. Imparando queste parole e frasi potrete fare bella figura sorprendendo i thailandesi che potrete conoscere durante il vostro viaggio.
Ciao / Buongiorno / Buonasera
Maschi: สวัสดี ครับ (Sawasdī khrab)
Femmine: สวัสดี ค่ะ (Sawasdī kha)
La parte finale khrab/kha cambia se a parlare è un maschio o una femmina: gli uomini usano khrab e le donne kha.
Come stai?
Maschi: สบายดี หรือ ครับ (Sabaidī ru khrab)
Femmine: สบายดี หรือ คะ (Sabaidī ru kha)
Sto bene
Maschi: สบายดี ครับ (Sabaidī khrab)
Femmine: สบายดี คะ (Sabaidī kha)
Non sto molto bene
Maschi: ไม่ ค่อย สบาย ครับ (Mai koi sabai khrab)
Femmine: ไม่ ค่อย สบาย คะ (Mai koi sabai kha)
Grazie
Maschi: ขอบคุณ ครับ (Khob khun khrab)
Femmine: ขอบคุณ ค่ะ (Khob khun kha)
Grazie mille / Molte grazie
Maschi: ขอบคุณ มาก ครับ (Khob khun māk khrab)
Femmine: ขอบคุณ มาก ค่ะ (Khob khun māk kha)
Scusami / Mi scusi
Maschi: ขอโทษ ครับ (Khorthot khrab)
Femmine: ขอโทษ ค่ะ (Khorthot kha)
Questa espressione per dire scusami / mi scusi si utilizza in modo simile alla lingua italiana, sia per scusarsi di qualcosa che per attirare l’attenzione di qualcuno.
Prego / Non c’è problema
Maschi: ไม่เป็นไร ครับ (Maipenrai khrab)
Femmine: ไม่เป็นไร ค่ะ (Maipenrai kha)
Arrivederci
Maschi: สวัสดี ครับ (Sawasdī khrab)
Femmine: สวัสดี ค่ะ (Sawasdī kha)
Per dire arrivederci in thailandese si utilizza la stessa espressione di ciao e buongiorno. C’è anche un altro modo per salutarsi, ma è meno utilizzato e può essere interpretato come “addio”.
Arrivederci (addio)
Maschi: ลาก่อน ครับ (Lāgorn khrab)
Femmine: ลาก่อน ค่ะ (Lāgorn kha)
Se non volete limitarvi ad un semplice arrivederci, potete utilizzare questa frase molto gentile per ringraziare del tempo trascorso insieme durante la giornata.
Grazie per oggi
Maschi: ขอบคุณ สำหรับ วันนี้ ครับ (Khobkhun samrab wan-nī khrab)
Femmine: ขอบคุณ สำหรับ วันนี้ ค่ะ (Khobkhun samrab wan-nī kha)
Per fare un po’ di pratica con la pronuncia vi consiglio di ascoltare più volte questo video, ripetendo le varie espressioni.